В 1542 году в типографии Иоганна Опорина в Базеле напечатали достаточно большим для того времени тиражом Коран на латинском языке.
Событие это вызвало гнев элиты. Городской совет Базеля запретил издание и постановил изъять тираж.
И понятно почему. Прошло всего 13 лет с того времени, как турецкие войска держали в осаде Вену и намеревались завоевать всю Европу. Османская империя оккупировала значительную часть континента и нависала угрозой над христианской цивилизацией. Каждый раз, перед тем как идти на штурм города,османские полководцы давали шанс жителям добровольно принять ислам и остаться живыми.
Христианское духовенство как могло боролось наступлением ислама. Огромными тиражами издавались модные тогда антитурецкие памфлеты.
И тут - Коран, переведенный на латынь! Измена!
Тем не менее первым, кто выступил в защиту издателей был Мартин Лютер. Турки, писал он, скрывают текст Корана, а значит жители Европы не знают, по каким законам им придется жить, приняв Ислам, и чего они лишаться. Христиане должны читать Коран и если они действительно верят в Христа они отвергнут эту книгу, а если не отвергнут, значит не достаточно верят.
"Чтобы нанести ущерб туркам, распространяйте книгу свободно!"- призывал Лютер. К его словам прислушались. В 1543 году Коран напечатали тремя тиражами, а через 7 лет еще раз.
В 1683 году османская армия Кара Мустафы пыталась снова захватить Вену. Но в это раз Европа оказалась более готова к сопротивлению и ее объединенные войска разбили турков.
"Едва ли можно найти лучший пример открытости европейского мышления после Реформации", -пишет Ниал Фергюссон.
...И вот я думаю: может быть и нам в нашей гибридной войне не стоит прятать от народа труды теоретиков Русского мира, начиная с Уварова и кончая Дугиным? Не воевать с ними разгромными контрпропагандистскими статьями. А издать их большими тиражами. Пусть сомневающиеся в Украине прочитают и сами поймут, что им уготовано в Российской империи.
А вы как считаете?