Грузинский язык. Урок 18 / Georgian Language. Lesson 18

Грузинский язык. Урок 18 / Georgian Language. Lesson 18

На этом уроке мы изучим букву Пар პ и букву Нар ნ. А также поговорим о таком члене предложения, как дополнение.

Буква Пар პ

Твердый звук [п], тот же что и в слове помидор.

Буква Нар ნ

Звук [н], тот же что и в слове напиток.

НОВЫЕ СЛОВА

პეპელა [пепела] - бабочка

პური [пури] - хлеб

პილო [спило] - слон

ხორთუმი [хортуми] - хобот

ახალი [ахали] - новый, свежий

პავლე [павле] - мужское имя Павел

ნავი [нави] - лодка

ნაყინი [накини] - мороженое

ზღვა [згва] - море

ზოოპარკი [зоопарки] - зоопарк

მაიმუნი [маимуни] - обезьяна

ჩვენი [чвени] - местоимение наш, наша, наше

ექიმი [екими] - врач

ვნახე [внахе] - увидел, видел, глагол прошедшего времени 1-го л., ед.ч.

მიყვარს [микварс] - люблю, глагол 1-го лица, ед.ч.

ყიდულობს [кидулобс] - покупает, глагол 3-го лица, ед.ч.

აქვს [аквс] - имеет, глагол 3-го лица, ед.ч.

კარგი [карги] - хороший

მირჩევნია [мирчевниа] - предпочитаю глагол 1-го лица, ед.ч.

კი [ки] - частица же

ძალიან [дзалиан] - очень

КОНСТРУКЦИИ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ГЛАГОЛОМ მიყვარს

მე მიყვარს ნაყინი [ме микварс накини]  я люблю мороженое

მეც მიყვარს ნაყინი [мец микварс накини] я тоже люблю мороженое

მე კი მიყვარს კოკა-კოლა [ме ки микварс кока-кола] я же люблю кока-колу

მე არ მიყვარს კოკა-კოლა [ме ар микварс кока-кола] я не люблю кока-колу

მე მირჩევნია კარგი ლიმონათი [ме мирчевниа карги лимонати] я предпочитаю хороший лимонад

მე მიყვარს კოლაც და ლიმონათიც [ме микварс колац да лимонатиц] я люблю и колу, и лимонад

მე ძალიან მიყვარს ანანასი [ме дзалиан микварс ананаси] я очень люблю ананас

მე მიყვარს მურაბა, მაგრამ არ მიყვარს ჯემი [ме микварс мураба, маграм ар микварс джеми] я люблю варенье, но не люблю джем

მე მიყვარს მურაბაც და ჯემიც [ме микварс мурабац да джемиц] я люблю и варенье, и джем

СТРОИМ ФРАЗЫ

აი პეპელა. ის ლამაზია [аи пепела. ис ламазиа] Вот бабочка. Она красивая

პური ახალია [пури ахалиа] - Хлеб свежий

პავლე ყიდულობს პურს [павле кидулобс пурс] Павел покупает хлеб

სპილოს გრძელი ხორთუმი აქვს [спилос грдзели хортуми аквс] - У слона длинный хобот

ჩვენი დედა ექიმია [чвени деда екимиа] - Наша мама - врач

ნავი ზღვაშია [нави згвашиа] - Лодка в море

მე ზოოპარკში ჟირაფი, სპილო, ლომი, მაიმუნი და დათვი ვნახე [ме зоопаркши жирапи спило ломи маимуни да датви внахе] - Я в зоопарке видел жирафа, слона, льва, обезьяну и медведя