По вопросу, как правильно говорить «в Украине» или «на Украине» - позвольте внести ясность.
Применительно к географическим понятиям в русском языке существуют два предлога: «в» и «на». Различие в употреблении до смешного просто.
Если речь идет о:
• крупном географическом понятии (материк, часть материка и т.д.);
• регионе, имеющему свою правосубъектность (страна, область и т. д.),
то мы употребляем предлог «в».
Если речь идет о небольшой местности, о небольшом отдельном географическом объекте, или простом географическом понятии, то употребляется предлог «на».
Например, мы же не говорим «я был на Африке» - мы говорим «я был в Африке». Мы не говорим «я был на России» - мы говорим «я был в России».
Точно также мы не говорим «я был в острове» - мы говорим «я был на острове». Мы не говорим «я был в Ближнем Востоке» - мы говорим «я был на Ближнем Востоке».
Вот почему говорить «на Украине» - это просто безграмотно.
Но есть и еще один аспект.
Употребляя по отношению к государству предлог «на» («на» Украине) - это элементарное неуважение и оскорбление. Потому что этим подразумевается отсутствие у данного государства правосубъектности.
Посему давайте уважать граждан государства Украина!
И, кстати, давайте говорить правильно (чтобы о нас не подумали, будто мы «темнота некультурная»).
P.S.
Ну, и, натурально, Слава Украине!