"Мова, яку вони розуміють" - Карл Волох

"Мова, яку вони розуміють" - Карл Волох

Учора на ефірі Тараса Березовця я вже висловлювався на тему зміни риторики міжнародної дипломатії в спілкуванні з російськими колегами. Тобто, навіть традиційно стримані західні дипломати починають переходити на єдину зрозумілу московитам мову. Там я згадував американців, а подивіться-но на європейського політика.  

Відповідь депутата Європейського парламенту та колишнього міністра закордонних справ Польщі Радека Сікорського на заяву Лаврова про те, що НАТО намагається захопити ті території, які «осиротіли після розпаду СРСР»:

- Одного разу дозволю собі звернутись до вас такою мовою, яку ви розумієте. Ми не сироти, а ви не наш татко. Ви, скоріше - серійний ґвалтівник. Ніхто за вами не скучив. А якщо спробуєте повторити, то отримаєте по яйцях».