«Уцуро-бунэ»: Легенда о гостье из моря

«Уцуро-бунэ»: Легенда о гостье из моря

«Уцуро-бунэ» по-японски значит «полая лодка». Этот термин используется для обозначения одной из самых странных легенд, в которой речь идет о существе с другой планеты. Для некоторых это лишь смесь нескольких древних мифов. Другие считают, что это один из старейших рассказов о человеческом контакте с инопланетянами. Это уникальная история о странной и красивой женщине, возникшей на побережье провинции Хитачи, на востоке Японии, в начале 19 века.

Предание «Уцуро-бунэ» в течение нескольких лет было записано в трех разных вариантах. Первый - «Тоэн шосецу» («Рассказы о кроличьем саду»), рукопись 1825 года, в которой содержится подробное описание визита таинственной незнакомки. Второй, «Хорью кишу» («Дневники и рассказы изгоев»), был написан в 1835 году. Наконец, «Уме-но-чири» («Персиковый порошок») относится к 1844 году. Все три истории излагают одно и то же событие с минимальными вариациями в названии мест и описании корабля, в котором прибыла женщина.

Согласно всем трем текстам, 22 февраля 1803 года группа рыбаков из района Хитачи увидела лодку высотой почти 11 футов и около 18 футов в ширину, дрейфующую у берега. Маленькая лодка представляла собой полую капсулу в форме курильницы. Она была сделана из дерева, а ее дно было покрыто медными пластинами, защищавшими корабль от крутых скал, стеклянные окна удерживались на месте деревянными полосками, закрепленными смолой.

Рыбаки решили вывести корабль на берег, чтобы получше рассмотреть. Внутри, на стенах, они увидели надписи на незнакомом языке. Кроме того, они нашли воду, еду, постельные принадлежности и ковры. Описано даже, сколько литров воды найдено (3.6), и что среди продуктов были мясо и хлеб. Рыбаки также нашли на корабле женщину.

Молодая женщина была красивой и странной: с рыжими бровями, около 18-20 лет, 5 футов ростом, с бледной кожей и рыжими волосами, украшенными белыми полосками, которые, как представляется, были сделаны из кожи или тонко нарезанной ткани. На девушке были длинные одежды из неизвестной ткани. В руках она держала светлую шкатулку длиной около 1 фута. Рыбаки пытались поговорить с ней, но девушка говорила на незнакомом языке и странно держалась. Она ревниво оберегала свою шкатулку и никому не дала ее в руки.

Поселенцы со всего региона делали всевозможные предположения о происхождении женщины. Некоторые подозревали, что она королева далекой страны и была изгнана. Испугавшись странности ситуации, рыбаки решили вернуть ее на корабль и вернуть в море.

История об «Уцуро-бунэ» заинтересовала историков, антропологов, этнологов и уфологов. Для некоторых история странной женщины с моря - современная версия японского фольклора. Они обнаружили другие древние рассказы, которые могут быть первоисточником этой истории. Другие утверждали, что легенда о молодой женщине - одно из самых ранних свидетельств о контактах с существами с другой планеты. Странные символы, найденные на стенах корабля, они сравнивают с теми, которые были обнаружены в других местах предполагаемого контакта с инопланетянами, а полый корабль - с летающими тарелками. Некоторые историки утверждают, что, судя по внешнему описанию гостьи, она приплыла из России.

Каким бы ни было объяснение, легенда об «Уцуро-бунэ» ставит перед нами удивительные вопросы. Наконец, удивительная легенда раскрывает широкий спектр тайн, свойственных японской поэзии. Например, что находилось внутри маленькой шкатулки, столь ревниво охраняемой незнакомкой?