Украинская комиссия по, извините, журналистской этике рекомендовала украинским СМИ не употреблять слова «орки» и «русня»…
А первый секретарь Национального союза журналистов Украины и член комиссии Лина Кущ призвала «писать так, как это предусмотрено правилами языка и международными документами»…
Серьезно?
Это кто же на украинские СМИ так обиделся и настучал в международные инстранции - уёбок Соловьев, мидовская алкоМанька, или лично Лавров-Риббентропов?
Жаль, что эта самая госпожа Кущ, которая до переезда в Киев профессионально вызревала на посту ответственного секретаря, простите, газеты «Вечерняя Макеевка», не уточнила какими именно правилами языка и какими международными документами эта «рекомендация» регламентирована…
Так что теперь чего, «орков» заменить на «эльфов»?...
А «русню» на «скрепоносцев»?...
А, если нет, то шо?...
Кстати, у "русни" в украинском медиапространстве еще столько приятных синонимов, что этой самой комиссии по журналистской этике нужно было бы сперва огласить весь список…
Да, и еще вопрос к госпоже Кущ – скажите, плз, госпожа Кущ, а Путина еще можно называть хуйлом?...
Или уже фффсе – только «нехуйло» и «уважаемый Владимир Владимирович»?...
Это же касается и адреса, по которому был послан русский военный корабль – т.е. «русский военный корабль, иди нахуй» уже низзя?
Тогда, дорогие комиссионные этические члены, уточните куда именно был послан покойный крейсер «Москва» украинскими пограничниками с острова Змеиный?...
В смысле можно ли этически ограничиться «иди ненахуй» или есть чего-то более соответствующее международным документам и нормам языка?...
Очень надо…
P.S. Ой, чуть госпожа Кущ, не забыл - а, что делать с командующим СБС Мадяром, который называет орков и русню исключительно хробаками и йобликами?Или ему можно, потому что он не член НСЖУ?...



















