Не просто предлог

Не просто предлог

Предлог "на" - это не про правила русского языка и не про привычку.

Это про порядочность.

Говоря "на" Украину вы вкладываете свою копейку в эту преступную войну.

Потому что предлог "на" - это подчеркнутая риторика империи по отношению к Украине, которую они не считают за государство.

Предлог "на" - это прием семантического терроризма, направленный на насильственную русификацию Украины.

Предлог "на" имеет едкий вкус издевательского пренебрежения. Он стал одним из главных языковых символов великодержавного презрения к Украине.

Именно с этим и под этим предлогом они пришли "на" Украину.

Годами они рассказывали из телевизоров, что Украины не существует, что украинский язык не является полноценным языком, что украинская культура не имеет право называться таковой, что украинская нация является унтерменшами. И для лучшего пропагандистского эффекта, кратко и ёмко все свои фашиствующие тезисы они уместили в этот предлог, чтобы при каждом упоминании Украины своими грязными ртами все слышали, что речь идет о российской колонии, а не о суверенном государстве.

Идёт война на уничтожение целого народа, где для этого используются все механизмы - от танков до сжигания украинских учебников, от массовых казней до вымаривания жовто-блакитных цветов с любых поверхностей - вплоть до перекрашивания заборов и преследования за цвет одежды. В такой тотальной ненависти ко всему украинскому можно ведь постараться не играть на одном поле с оккупантами - вычеркнуть из своей речи предлог "на" перед словом Украина.

N.B. Предлог "на" уместно и нужно использовать, когда указываете направление русскому кораблю.

А в независимой Украине в результате всё будет хорошо.

В этом нет никаких сомнений.

 КОЛОКОЛ XXI