Вдавние времена жил на Востоке богатый купец. Никто не говорил, что он богат, как царь Крез, потому что он был богаче Креза. Никто не говорил, что он сказочно богат — даже в самых волшебных сказках не бывало таких богачей.
Десятки его кораблей отправлялись за товарами на самый край света, сотни караванов шли через безводные пустыни и неприступные горы, тысячи расторопных приказчиков, смелых моряков, опытных управляющих считали за великое счастье служить своему хозяину.
Ибо купец и сам не избегал опасных поездок в дальние страны, умел щедро награждать усердных, а если, случалось, терял деньги, что в торговом деле не редкость, то лишь пожимал плечами и говорил:
«Хороший купец — не тот, кто никогда не теряет, а тот, кто потеряв, знает, как извлечь из потерь прибыль!»
Сам царь ценил его и нередко приглашал во дворец, чтобы посоветоваться о государственных делах. И купец не только давал разумные советы о податях и акцизах, но и самолично преподносил дары, размер которых свидетельствовал как о его щедрости, так и о великой предусмотрительности.
Однако мудрые люди давно сказали:
«Не говори, что человек прожил счастливую жизнь, пока он не умер»
Пришли и к купцу чёрные дни. Сразу десять кораблей погибли в страшную бурю, сразу двадцать караванов были разграблены разбойниками, а в довершение всего, цены на товары во всем государстве упали так, что продавать их приходилось в убыток.
Всего за полгода купец лишился почти всего ещё вчера несметного состояния. Остались у него только один корабль, две лавки да десяток верблюдов. Но он был мужественным и сильным человеком. Наступив на гордость, он обратился за помощью к своим многочисленным друзьям. И друзья с охотой помогли ему. Даже гнусные ростовщики из уважения к купцу на этот раз смирили свою неуёмную алчность и ссудили ему деньги под низкий процент.
Не прошло и двух лет, как купцу удалось восстановить своё дело. Снова его караваны с пряностями и благовониями пересекали степи и пустыни, снова по морям плыли его тяжело гружённые корабли, снова его сундуки были наполнены золотом и драгоценными камнями.
Но не успел он насладиться плодами своего возвращённого преуспеяния, как безжалостная судьба нанесла новый удар.
Страну внезапно поразила моровая язва. Гибельная болезнь не щадила ни великих, ни малых, ни богатых, ни бедных, ни умных, ни глупцов. И, как если бы этого несчастья было недостаточно, на границах разгорелась жестокая война с соседями. Караваны купца затерялись в песках или были захвачены врагами, команды кораблей сошли на берег и разбежались куда глаза глядят, подальше от заражённых мест. Никто не покупал его товары, да и некому было их покупать — люди или умирали, или готовились к смерти.
И купец опять потерял почти все, приобретённое великими стараниями.
И тогда он обратился он к самому мудрому из мудрецов:
— Не могу я более терпеть эти нескончаемые бедствия! Скажи, мудрейший, можно ли сделать так, чтобы я больше ничего не терял?
И ответил мудрец:
— Ничего не теряет тот, кто ничего не имеет.
И тогда решил купец стать обычным человеком. Распродал остатки товаров, закрыл лавку, перестал собирать богатства и жил одним днём, радуясь, что наконец-то он может не бояться грядущих бедствий.
А бедствия не заставили себя ждать. Ужасный град, который случается раз в сто лет, побил весь урожай, и в государстве начался страшный голод. Купцы и ростовщики, подрядчики и сборщики налогов, вельможи и чиновники, спасая свою жизнь и жизнь своих домочадцев, меняли золото, алмазы, рубины, изумруды на чёрный хлеб. Но у бывшего купца не было ни золота, ни драгоценностей, поэтому он только посмеивался, слыша стоны и жалобы разоряющихся богачей.
Любая беда рано или поздно кончается. Вырос новый урожай, вернулась прежняя жизнь. Тот, кто обеднел или разорился, снова начал богатеть, а тот, кто никогда не был богат, снова вспомнил вкус мяса.
Но наш купец не дожил до окончания бедствий. Он умер от голода — ведь на этот раз ему было нечем расплатиться даже за корку хлеба.
Узнав о его смерти, мудрец сказал:
— Плохо, когда приходится многое терять. Но ещё хуже, когда терять нечего.