"Як вам такий спосіб різко підняти рівень володіння англійською" - Карл Волох

"Як вам такий спосіб різко підняти рівень володіння англійською" - Карл Волох

Після заяви Данилова про важливість вивчення англійської мови, ця тема знову широко обговорюється в країні. Розмірковують про складні і витратні заходи, доступні, переважно, жителям великих міст.
Насправді ж, існує спосіб різко підняти рівень володіння англійською (чи іншою іноземною мовою) в країні. Він не потребує витрат із порожнього бюджету, однаково доступний у столиці чи в селі, не вимагає від людини додаткового часу і значних зусиль. Він перевірений уже в ряді країн і довів свою високу ефективність, особливо, серед дітей і молоді.
Мова, як я вже писав років 5 тому, йде про заміну дубляжу фільмів на титрування. Так, на певному етапі більшості доведеться міняти свої звички. І - так, слухати дубляж простіше, ніж читати титри. Але пасивне «всмоктування» мови, коли глядач слухає оригінальний англійський текст і, читаючи титри, мимоволі співставляє його з українською, дає за лічені роки настільки серйозний ефект в рамках суспільства, що плюси й мінуси тут неспівставні (досить поцікавитися тут досвідом скандинавських країн). До того ж, так люди вивчають сучасну розмовну американську мову, а не ту жалюгідну пародію, котру в наших учителів прийнято вважати «кембриджською англійською»».
Та й можливість слухати видатних голлівудських акторів у оригіналі багато чого варта, як на мене.
Рішення щодо переходу на титрування досить просте. Думаю, навіть Зеленський здатний його прийняти й зробити, нарешті, щось корисне для країни, а не самопіару.