"ЯЗЫК НЕ ВАШЕЙ МАТЕРИ" - Бейдулла Манафов

"ЯЗЫК НЕ ВАШЕЙ МАТЕРИ" - Бейдулла Манафов

С самого начала хочу торпедировать потенциальные упрёки в национализме: дурных народов нет, есть двуликие вожди. Даже сегодня, в условиях неоконченной войны с Арменией мы не вправе дискриминировать тех среди нас, кто состоит в родстве с армянами. Это попахивает экстримальным и пещерным национализмом. Другое дело, можно ли им доверить процесс разрешения конфликта? Думаю, категорически нет.

Начну издалека. В Азербайджане испокон веку термин "родной язык" звучит, как " язык матери" ("ана дили"). И в этом есть громадный смысл. Ведь в самом деле: первым человеком, который общается с новорожденным, бывает как правило мать. Именно от неё нам передаётся произношение, диалект и даже интонация речи.

Если внимательно прислушаться к речи Гейдара Алиева на русском и азербайджанском языках, то профессиональный лингвист-эксперт может легко уловить ...армянский акцент. Мало того, специальные службы Армении вне всякого сомнения обладают записями телефонных разговоров Г.Алиева с тогдашним президентом Армении Л. Тер-Петросяном, а позже - с преемником, Р. Кочаряном.

Насколько мне известно из достоверных источников, Г. Алиев очень часто переходил на армянский язык, которым владел лучше, чем азербайджанским и даже русским. При этом, его армянская речь строилась на литературной основе. Оба его собеседника в частных беседах удивлялись безупречному "ереванскому" акценту Г. Алиева.

Это даёт мне основание предположить, что "материнским языком" так называемого "отца нации" является армянский. В любой цивилизованной стране народ непременно потребовал бы воспользоваться современными технологиями, чтобы разобраться с этнической "поднаготной" генерала КГБ, в одночасье ставшего демократом.

Вернусь к началу публикации. Как вы думаете, в чем главная причина затянувшегося на три десятилетия конфликта между Арменией и Азербайджаном? И как скоро мы можем расчитывать на его разрешение? Мой ответ прост, как наш с вами алфавит: зри в корень.

Злополучный конфликт оказался с одной стороны в руках армян армянского розлива, а с другой - в лапах армян азербайджанского розлива. Но самое трагичное в том, что посредником является армянин московско-тифлисского происхождения. А где вы видели, чтобы армянин не ловил на лету слово другого армянина. Тем более, на языке матери?