«Под сенью Мордора»: шпионский роман ​о русско-украинской войне

«Под сенью Мордора»: шпионский роман ​о русско-украинской войне

В конце минувшей недели в США был издан шпионский роман «Под сенью Мордора» (In the Shadow of Mordor), посвященный в том числе и русско-украинскому конфликту. Его автором стал американский писатель, бывший старший сотрудник ЦРУ с почти тридцатилетним стажем Майкл Дэвидсон. После выхода в отставку бывший разведчик написал уже несколько художественных книг, посвященных постперестроечной России, однако в этот раз он впервые выпустил роман в соавторстве с российским и украинским журналистом, экспертом, автором LB.ua Ксенией Кирилловой.

Как пояснили авторы, сюжет книги и образы героев абсолютно вымышлены, однако в романе четко видны параллели с подлинными современными событиями. В частности, в нем показано убийство журналиста, расследовавшего взрывы домов в Москве в 1999 году, и получившего доказательства причастности к этой трагедии российских спецслужб. Также в романе показаны изнутри прокремлевские организации в стиле «Молодой гвардии» и «Наших» (ныне их место заняли «НОДовцы» и прочие полуфашистские объединения), преследования диссидентов в современной России, а главное – реалии жизни оккупированного Донбасса и работу украинского разведчика в условиях оккупации.

«Факты из жизни оккупированной Горловки практически полностью взяты из показаний горловских беженцев, которые они давали мне в интервью. Даже отдельные судьбы жителей Донбасса основаны на реальных событиях. К примеру, в романе есть эпизодическая роль девушки Алены из Горловки. Многие моменты ее жизни брались из публичного блога дончанки, которая описывала свою жизнь в условиях оккупации. Имя героини, конечно, изменено», – пояснила Ксения Кириллова.

По ее словам, на образ украинского разведчика Михайло Коржа авторов вдохновил тоже вполне реальный человек – украинский разведчик-любитель Максим Ярош. Будучи членом добровольческого батальона, никогда в жизни не проходившим профессиональную развед-подготовку, выпускник детского дома Максим сумел внедриться к донбасским боевикам, попал в плен как обычный «подозрительный гражданин», но даже находясь в неволе, не выдал врагам, кто он такой. Ничего не добившись от Максима, боевики отпустили его. «Раскрытие» Максима стало его личным выбором, когда он решился свидетельствовать в суде против российского агента, некой «Терезы», участвовавшей в пытках пленных украинских солдат. В романе судьба Михайло складывается абсолютно иначе, в плен он не попадает, и участвует совсем не в тех операциях, что Максим Ярош. Однако сам образ разведчика-любителя, действующего в опасной обстановке не хуже профессионала, был взят из реальности.

«Кстати, Корж – это девичья фамилия моей бабушки, этнической украинки. Ее мама (моя прабабушка) погибла в Голодомор, когда бабушке было всего десять лет. А имя «Михайло» взято в честь моего хорошего друга, заместителя директора украинского Центра исследований армии, конверсии и разоружения (ЦИАКР) Михайло Самуся», – делится Ксения.

Главная героиня книги, Ольга – вымышленный персонаж, хотя читатель может проследить отдельные параллели ее образа с фильмом Олега Кашина об организации «Наши» «Поцелуй Путина». Убитый российский репортер Сергей Илларионов тоже представляет собой собирательный образ оппозиционного журналиста.

«Однако в реальной жизни существует несколько случаев, когда журналисты, расследовавшие подробности взрывов жилых домов в Москве, были убиты. Американский журналист Дэвид Саттер подробно пишет об этом в своей книге «Меньше знаешь – крепче спишь: путь России к диктатуре при Ельцине и Путине» («The Less You Know, the Better You Sleep: Russia’s Road to Dictatorship under Yeltsin and Putin»). Более того, смерти журналистов продолжаются до сих пор. За несколько месяцев до выхода книги, когда она была уже написана, но еще не издана, в Киеве был убит российский журналист Павел Шеремет, а через месяц после этого при странных обстоятельствах погиб другой журналист, Александр Щетинин. Сразу же в день его смерти на одном из российских пропагандистских сайтов появилась статья о том, что в ближайшее время будут ликвидированы и другие российские журналисты, поддержавшие Украину. Таким образом, книга, с одной стороны, стала отражением прошлого, а с другой – мрачным сбывшимся предсказанием будущего», – поясняют авторы.

Сын погибшего журналиста, Влад, не имеет реального прототипа, однако само имя героя было выбрано в честь юного Влада Колесникова – молодого человека, искренне поддержавшего Украину, и не выдержавшего травли со стороны сверстников, соседей и даже полиции и собственных родственников. Молодой человек покончил с собой в возрасте восемнадцати лет. Жизнь Влада Илларионова из книжки складывается более удачно – после смерти родителей ему удается выбраться в США и начать там новую жизнь.

Все эти факты, используемые в романе, хорошо известны российским и украинским читателям, однако совершенно не были знакомы американской публике. «Под сенью Мордора» стал первым не документальным романом, который рассказывает американскому читателю о русско-украинской войне и связанных с нею трагедиях.

Электронная версия книги уже есть на Amazon.

Игорь Соловей