"Маніфест за україномовну Україну" - Владислав Смірнов

"Маніфест за україномовну Україну" - Владислав Смірнов

Про мову як точку неповернення. І про те, чому я не дозволю втратити країну в тилу, поки за неї вмирають на фронті.

Цей текст — мій особистий вибір не мовчати.

Поштовхом до нього стало звернення доктора філологічних наук, професора Павла Гриценка, директора Інституту української мови НАН України — одного з тих, хто не просто досліджує мову, а щоденно захищає її як основу державності. Його слова — це не емоція. Це позиція. І я її повністю поділяю.

Мова — це не технічний інструмент. Це інфраструктура сенсів. Це код ідентичності. Це спосіб бути у світі — на своїх умовах. Саме тому будь-яка війна проти України — це також війна проти української мови. Бо якщо знищити мову, не потрібно буде знищувати державу: вона просто перестане бути собою.

Те, що відбувається сьогодні в тилу — це не випадковість, не хаос, не свобода вибору. Це системне повернення до мовної байдужості під виглядом політичної зваженості.

Законопроєкти, які розмивають статус української. Чиновники, які публічно радять, як обходити норми. Журналісти, які не в змозі поставити питання українською навіть військовому, що щойно повернувся з фронту. Школи в українських регіонах, де молодь не чує української, а отже — не відчуває країну як свою.

Я не приймаю цього. Бо це не просто проблема. Це передумова наступної поразки.

Якщо ми не сформуємо україноцентричний освітній, культурний і медійний простір, ми отримаємо не громадян, а мовних безбатченків — людей без глибинної прив’язаності до держави, без внутрішньої мотивації її захищати, відбудовувати, наповнювати сенсом. А з манкуртів не створиш націю. Бо манкурт не здатен до спротиву. Йому все одно.

Манкуртізація — це не абстракція. Це те, що відбувається, коли в школах вивчають усе, крім власної історії.

Коли журналісти говорять мовою агресора.

Коли чиновники радять, як обійти мовний закон.

Коли “какая разница” стає суспільною нормою.

Українська мова — це тяглість Русі, не московської, а справжньої. Русі як початку нашого державного проєкту, нашого історичного шляху. Історії не як прикраси, а як фундаменту.

Московія викрала ім’я, переписала хронологію, нав’язала нам своє “спільне минуле”. І кожен відступ від українського — це ще один її виграш у цій війні. Кожна мовна поступка — це маленька капітуляція.

Україна — це не територія, Україна — це зміст. І мова є його першоелементом.

Я вірю, що без мови не буде нації.

Без мови не буде Української держави як явища, що не потребує виправдань.

Без мови не буде ані довіри, ані гідності, ані суб’єктності в майбутньому.

Тому я заявляю:

 • Українська мова — не предмет компромісу, не “одна з”. Вона — основа держави.

 • Мовна політика — це не культурне питання, а питання національної безпеки.

 • Освіта, наука і культура мають творити ціннісне ядро нації, а не імітувати “різноманітність”, за якою стоїть банальне відступництво.

 • Ми потребуємо власного національного міфу — написаного українською, з повагою до нашої історії, пам’яті та права бути окремими.

Я вимагаю:

 1. Припинити нормалізацію мовного релятивізму у публічній політиці.

 2. Забезпечити пріоритет україномовної освіти як стратегічної інвестиції у майбутнє.

 3. Публічно переосмислити роль культури й науки як опорних точок державного будівництва, а не елементів брендингу.

 4. Створити та просувати візію україноцентричної нації — через шкільні програми, державні інституції, ЗМІ, літературу, кіно, мистецтво.

Я не боюся сказати: толерантність до культурної капітуляції — це не демократизм. Це страх. І ми не маємо на нього права.

Ми або створимо свої сенси — або знову залишимось в чужих.

А чужі сенси для нас завжди закінчуються рабством, приниженням і зникненням.

Україна — це країна, яка має сенс.

І цей сенс починається з мови.

Все інше — похідне.